Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Übersetzer für historische Denkmälerführer

Beschreibung

Text copied to clipboard!
Wir suchen einen Übersetzer für historische Denkmälerführer, der unsere kulturellen und historischen Führungen für ein internationales Publikum zugänglich macht. In dieser Rolle sind Sie verantwortlich für die präzise und kulturell angemessene Übersetzung von Führermaterialien, Beschreibungen und Informationen zu historischen Stätten und Denkmälern. Sie arbeiten eng mit Historikern, Tourismusfachleuten und anderen Übersetzern zusammen, um sicherzustellen, dass die Inhalte sowohl informativ als auch ansprechend sind. Ihre Arbeit trägt dazu bei, das kulturelle Erbe zu bewahren und einer breiten Öffentlichkeit zugänglich zu machen. Dabei ist es wichtig, nicht nur sprachliche Genauigkeit zu gewährleisten, sondern auch den historischen Kontext und die Bedeutung der Denkmäler zu vermitteln. Sie sollten Erfahrung im Bereich Übersetzung, Geschichte oder Tourismus mitbringen und ein tiefes Verständnis für kulturelle Nuancen besitzen. Zudem ist die Fähigkeit, komplexe historische Informationen verständlich und interessant zu präsentieren, von großer Bedeutung. Wenn Sie eine Leidenschaft für Geschichte und Sprachen haben und gerne zur Förderung des kulturellen Austauschs beitragen möchten, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung.

Verantwortlichkeiten

Text copied to clipboard!
  • Übersetzung von Führermaterialien zu historischen Denkmälern
  • Anpassung von Texten an kulturelle und sprachliche Besonderheiten
  • Zusammenarbeit mit Historikern und Tourismusfachleuten
  • Sicherstellung der inhaltlichen Genauigkeit und Verständlichkeit
  • Überprüfung und Korrektur von Übersetzungen
  • Recherche historischer Hintergründe zur Unterstützung der Übersetzungen
  • Erstellung von Glossaren und Terminologielisten
  • Pflege und Aktualisierung von Übersetzungsdatenbanken
  • Berücksichtigung von Zielgruppenbedürfnissen bei der Übersetzung
  • Unterstützung bei der Entwicklung von mehrsprachigen Führungsangeboten

Anforderungen

Text copied to clipboard!
  • Fließende Sprachkenntnisse in Deutsch und mindestens einer weiteren Sprache
  • Erfahrung in der Übersetzung, idealerweise im Bereich Geschichte oder Tourismus
  • Gutes Verständnis historischer und kultureller Zusammenhänge
  • Ausgezeichnete schriftliche Kommunikationsfähigkeiten
  • Sorgfältige und detailorientierte Arbeitsweise
  • Fähigkeit zur selbstständigen Recherche und Informationsbeschaffung
  • Kenntnisse in Übersetzungstechnologien und -tools
  • Teamfähigkeit und Kommunikationsstärke
  • Flexibilität und Anpassungsfähigkeit an unterschiedliche Projekte
  • Interesse an kulturellem Erbe und Denkmälern

Potenzielle Interviewfragen

Text copied to clipboard!
  • Welche Sprachen beherrschen Sie fließend?
  • Haben Sie Erfahrung mit Übersetzungen im historischen oder touristischen Bereich?
  • Wie gehen Sie bei der Recherche historischer Informationen vor?
  • Welche Übersetzungstools nutzen Sie?
  • Wie stellen Sie die kulturelle Angemessenheit Ihrer Übersetzungen sicher?
  • Können Sie Beispiele für frühere Übersetzungsprojekte nennen?
  • Wie organisieren Sie Ihre Arbeit bei mehreren Projekten gleichzeitig?
  • Wie gehen Sie mit schwierigen oder unklaren Textstellen um?
  • Sind Sie bereit, an Schulungen oder Weiterbildungen teilzunehmen?
  • Wie wichtig ist Ihnen die Zusammenarbeit im Team?