Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Indiase Taalvertaler

Beschrijving

Text copied to clipboard!
Wij zijn op zoek naar een Indiase Taalvertaler die vloeiend is in meerdere Indiase talen en het Nederlands. De ideale kandidaat heeft ervaring met het vertalen van documenten, gesprekken en andere vormen van communicatie tussen Indiase talen zoals Hindi, Tamil, Telugu, Punjabi, Bengali en het Nederlands. Je zult werken in een dynamische omgeving waar nauwkeurigheid, culturele gevoeligheid en taalkundige precisie van groot belang zijn. Als Indiase Taalvertaler ben je verantwoordelijk voor het vertalen van schriftelijke en mondelinge communicatie voor bedrijven, overheidsinstellingen, onderwijsinstellingen en non-profitorganisaties. Je zult ook betrokken zijn bij het lokaliseren van content, het ondersteunen van klantenservice en het assisteren bij juridische of medische vertalingen indien nodig. Je moet in staat zijn om zelfstandig te werken, deadlines te halen en effectief te communiceren met klanten en teamleden. Je zult regelmatig samenwerken met andere vertalers, redacteurs en projectmanagers om ervoor te zorgen dat vertalingen consistent en van hoge kwaliteit zijn. Kennis van culturele nuances en het vermogen om contextueel correcte vertalingen te leveren zijn essentieel. Ervaring met vertaalsoftware en CAT-tools is een pluspunt. Deze functie vereist een hoge mate van professionaliteit, discretie en een passie voor taal en cultuur. Je zult bijdragen aan het overbruggen van taalbarrières en het bevorderen van inclusieve communicatie in een multiculturele samenleving.

Verantwoordelijkheden

Text copied to clipboard!
  • Vertalen van documenten van Indiase talen naar het Nederlands en omgekeerd
  • Interpreteren tijdens vergaderingen, telefoongesprekken en evenementen
  • Lokaliseren van content voor websites, marketingmateriaal en software
  • Samenwerken met redacteurs en projectmanagers voor kwaliteitscontrole
  • Gebruik maken van vertaaltools en terminologiedatabases
  • Zorgen voor culturele en contextuele nauwkeurigheid
  • Beheren van meerdere vertaalprojecten tegelijk
  • Onderhouden van vertrouwelijkheid van gevoelige informatie
  • Bijdragen aan de ontwikkeling van vertaalrichtlijnen en -processen
  • Ondersteunen van klantenservice met taalkundige expertise

Vereisten

Text copied to clipboard!
  • Vloeiend in ten minste één Indiase taal en het Nederlands
  • Ervaring met schriftelijke en mondelinge vertaling
  • Sterke kennis van grammatica, spelling en stijlregels
  • Bekendheid met culturele verschillen en gevoeligheden
  • Ervaring met vertaalsoftware (zoals SDL Trados, MemoQ)
  • Uitstekende communicatieve vaardigheden
  • Vermogen om onder druk te werken en deadlines te halen
  • Opleiding in vertalen, taalkunde of een verwant vakgebied
  • Nauwkeurigheid en oog voor detail
  • Zelfstandig en in teamverband kunnen werken

Potentiële interviewvragen

Text copied to clipboard!
  • Welke Indiase talen beheerst u vloeiend?
  • Heeft u ervaring met het vertalen van juridische of medische documenten?
  • Welke vertaalsoftware gebruikt u regelmatig?
  • Hoe gaat u om met culturele nuances in vertalingen?
  • Kunt u een voorbeeld geven van een complex vertaalproject dat u heeft voltooid?
  • Hoe zorgt u voor consistentie in terminologie?
  • Wat is uw beschikbaarheid voor spoedopdrachten?
  • Hoe blijft u op de hoogte van taalontwikkelingen?
  • Heeft u ervaring met simultaanvertaling?
  • Wat zijn uw tariefstructuren voor verschillende soorten vertalingen?